ನಾಳೆ ಗಣೇಶ ಚತುರ್ಥೀ ಇದೆ. |
नाळे गणेश चतुर्थी इदे |
कल गणेश चतुर्थी है। |
ನಾಳೆ ಗಣಪತಿ ನಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಬರುವನು. |
नाळे गणपति नम्म मनेगे बरुवनु |
कल गणपति हमारे घर आएगा। |
ನಿನ್ನೆ ಗಣೇಶನ ಆಗಮನ ಆಯೀತು. |
निन्ने गणेशन आगमन आयीतु |
कल गणेश का आगमन हुआ। |
ನಾವು ಎಲ್ಲರು ಗಣೇಶನ ಪೂಜೆ ಮಾಡಿದೆವು. |
नावु एल्लरु गणेशन पूजे माडिदेवु |
हम सब ने गणेश की पूजा की। |
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ದಿನ ಇದ್ದನು. |
अवनु नम्म मनेयल्लि हत्तु दिना इद्दनु |
वह हमारे घर में दस दिन था। |
ಅವನಿಗೆ ಐದು ಮಕ್ಕಳು ಇದ್ದರು. |
अवनिगे ऐदु मक्कळु इद्दरु |
उस को पाँच बच्चे थे। |
ನಿಮ್ಮ ಊರು ಯಾವುದು? |
निम्म ऊरु यावुदु? |
आप का गाँव कौन सा है? |
ನಮ್ಮ ಊರು ಬನಾರಸ |
नम्म ऊरु बनारस |
हमारा गाँव बनारस है। |
ನಮ್ಮೂರು ಬನಾರಸ |
नम्मूरु बनारस |
हमारा गाँव बनारस है। |
ನಮ್ಮ ಊರು = ನಮ್ಮೂರು |
ಸೂರತ್ ಎಷ್ಟು ದೂರ ಇದೆ? |
सूरत एष्टु दूर इदे? |
सूरत कितना दूर है? |
ಹತ್ತಿರ ಇದೆ, ೧೫೦ ಕಿ.ಮೀ. |
हत्तिरा इदे, १५० कि.मी. |
नजदीक है, १५० कि.मी. |
ಬಹಳ ದೂರ ಇದೆ, ೭೫೦ ಕಿ.ಮೀ. |
बहळ दूर इदे, ७५० कि.मी. |
बहुत दूर है, ७५० कि.मी. |
೧೫ ಆಗಸ್ಟ ೧೯೪೭ ರಂದು ಭಾರತಕ್ಕೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಸಿಕ್ಕಿತು. |
१५ आगस्ट १९४७ रंदु भारतक्के स्वातंत्र्य सिक्कितु |
१५ अगस्त १९४७ को भारत को स्वातंत्र्य मिला। |
ನಾನು ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ಮನೆಯ್ಲಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ. |
नानु नन्न स्नेहितन मनेयल्लि इरुत्तेने |
मैं मेरे मित्र के घर में रहता हूँ। |
ನಾನು ಈಗ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ |
नानु ईगा ऊटा माडुत्तिद्देने |
मैं अब भोजन कर रहा हूँ। |
ಜನ ಗಣ ಮನ ನಮ್ಮ ದೇಶದ ರಾಷ್ಟ್ರಗೀತೆ ಇದೆ. |
जन गण मन नम्म देशद राष्ट्रगीते इदे |
जन गण मन हमारे देश का राष्ट्रगीत है। |
ಇದು ನಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರಧ್ವಜ ಇದೆ. |
इदु नम्मा राष्ट्रध्वजा इदे |
यह हमारा राष्ट्रध्वज है। |
ನಾವು ಇದಕ್ಕೆ ವಂದನೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. |
नावु इदक्के वंदने माडुत्तेवे |
हम इसे वंदन करते हैं। |
ನಾವು ಇದಕ್ಕೆ ವಂದಿಸುತ್ತೇವೆ. |
नावु इदक्के वंदिसुत्तेवे |
हम इसे वंदन करते हैं। |
ವಂದನೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ = ವಂದಿಸುತ್ತೇವೆ |
ನಮ್ಮ ತಂದೆ ತಾಯೀ ನಮಗೆ ದೇವರಂತೆ. |
नम्म तंदे तायी नमगे देवरंते |
हमारे पिता माता हमको भगवान जैसे हैं। |
ನಾನು ಅವರನ್ನು ಪ್ರತಿ ದಿನ ನಮಸ್ಕಾರಿಸುತ್ತೆನೇ. |
नानु अवरन्नु प्रति दिन नमस्कारिसुत्तेने |
मैं उनको प्रतिदिन नमस्कार करता हूँ। |
नमस्कारिसुत्ताने (पुं) नमस्कारिसुत्ताळे (स्त्री) |
ನಮ್ಮ ಗುರುಗಳ ಆಶಿರ್ವಾದವೆ ನಮ್ಮ ರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. |
नम्म गुरूगळ आशीर्वादवे नम्म रक्षणे मादुत्तदे |
हमारे गुरूजी का आशीर्वाद ही हमारा रक्षण करता है। |
ನಾನು ಮುದುಕರ ಸೇವೆ ಮಾಡುವೆನು. |
नानु मुदुकर सेवे माडुवेनु |
मैं बुड्ढों की सेवा करूँगा। |
ನಾನು ನಮ್ಮ ಊರಿಗೆ ಹೋಗುವೆನು. |
नानु नम्म ऊरिगे होगुवेनु |
मैं हमारे गाँव को जाऊँगा। |
ಈ ಕೆಲಸ ಅವನಿಂದ ಆಗದು. |
ई केलसा अवनिंदा आगदु |
यह काम उससे नहीं होगा। |
ಈ ಕೆಲಸ ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗದು. |
ई केलसा निन्निंद आगदु |
यह काम तुझसे नहीं होगा। |